The battle has started again with another survey.
For me User:172 sums it up best:
QUOTE
Support and speedy close: There is only one possible correct name for the article; and the name is Myanmar. The poll here is irrelevant. Wikipedia is an encyclopedia, not a democracy. I have contributed to this site for five years; I have never been so disappointed. This site will lose its chances of graining professional credibility if users here demonstrate that an article about a nation-state can be completely hijacked by a handful of users canvassing for support with simplistic emotional appeals, ignoring or even falsifying the facts at hand. Users here have been claiming that Myanmar somehow is not an English name. That claim is is factually incorrect. It is an English transliteration. Some have been claiming Burma is the "common" English name. That claim is also factually incorrect. AP, UPI, Reuters, USA Today, the New York Times, and other major U.S. media outlets use Myanmar. In the UK the International Herald Tribune and the Globe and Mail use Myanmar. Britannica [12] uses Myanmar, as does Encarta and scores of other encyclopedias and almanacs. The reason is not that the editors of these publications support the military junta. Myanmar is more frequently used in the English-language media because professional media use standards that Wikipedia is trying to adopt, but failing to implement here. In referring to nation-states, professionally written media use the names that are formally legally adopted by states, and thus used in diplomatic exchanges. Hence, names like Kampuchea and Zaire were used in encyclopedias after their regimes had renamed their nations, regardless of the perceived domestic and international support for these regimes. 172 | Talk 02:39, 25 January 2008 (UTC)