Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Norwegian Elkhound
> Wikimedia Discussion > Articles
Emperor
Norwegian Elkhound

QUOTE(Wikipedia)
The AKC breed name "Norwegian Elkhound" is a direct translation from its original Norwegian name "Norsk Elghund," meaning "Norwegian moose dog."


I'm not quite sure this is what "direct translation" means.

BTW, these dogs are awesome. I had one.
Text
QUOTE
I'm not quite sure this is what "direct translation" means.


Translation word for word. Elg -> Elk, Hund -> Hound

It seems redundant, though.
Fusion
QUOTE(Text @ Thu 19th April 2012, 11:28am) *

QUOTE
I'm not quite sure this is what "direct translation" means.


Translation word for word. Elg -> Elk, Hund -> Hound

It seems redundant, though.

This is for the benefit of those who know not what is an elk or a hound. Such do not think that elkhound is a translation! laugh.gif
Emperor
Elg = moose. They hunt moose with these dogs in Norway.

Elk in English is a big deer-like animal that is not the same thing Norwegians think of when they say "Elg".

A direct translation would be moosehound.
Text
QUOTE
A direct translation would be moosehound.


Correct! Now we know this to be correct, and anyone reading the free encyclopedia will still believe that Elk in English is a big deer-like animal that is the same thing Norwegians think of when they say "Elg". Shame on them for believing what Wikipedia says.
Fusion
QUOTE(Emperor @ Fri 20th April 2012, 1:07pm) *

Elg = moose. They hunt moose with these dogs in Norway.

Elk in English is a big deer-like animal that is not the same thing Norwegians think of when they say "Elg".

A direct translation would be moosehound.

I do not understand this. My dictionary says that a moose is an elk.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.